Итальянские языковеды выступили против гендерно-нейтральных окончаний слов
Академия делла Круска, которая отвечает за нормирование итальянского языка, выступила против использования гендерно-нейтральных символов в официальных документах.
Как пишет "Европейская правда", об этом говорится в заключении ведомства, с которым ознакомилось агентство Reuters.
Комитет по вопросам равных возможностей Кассационной палаты - высшего апелляционного органа Италии - попросил Академию делла Круска высказать свое мнение относительно использования гендерно-нейтральных символов в окончаниях некоторых слов.
Дело в том, что в итальянском языке чаще используется форма мужского рода во множественном числе. К примеру, tutti означает "все", когда речь идет и о предметах мужского рода, и о предметах разных родов; tutte - только о "всех" предметах женского рода.
В связи с этим возникло предложение ввести гендерно-нейтральные окончания для формы множить, например звездочку (*) или символ schwa, который обозначается как перевернутая буква "е".
Но Академия делла Круска в своем ответе Кассационной палате указала, что такие изменения по крайней мере для юридических документов будут искусственными и будут поддерживаться лишь небольшим количеством людей, "какими бы добрыми намерениями они ни руководствовались".
Академия делла Круска заявила, что итальянская форма мужского рода множественного числа остается "лучшим инструментом" для коллективного представления "всех гендеров и ориентаций", и одновременно поддержала более широкое использование женской формы названий профессий.
Как пишет "Европейская правда", об этом говорится в заключении ведомства, с которым ознакомилось агентство Reuters.
Комитет по вопросам равных возможностей Кассационной палаты - высшего апелляционного органа Италии - попросил Академию делла Круска высказать свое мнение относительно использования гендерно-нейтральных символов в окончаниях некоторых слов.
Дело в том, что в итальянском языке чаще используется форма мужского рода во множественном числе. К примеру, tutti означает "все", когда речь идет и о предметах мужского рода, и о предметах разных родов; tutte - только о "всех" предметах женского рода.
В связи с этим возникло предложение ввести гендерно-нейтральные окончания для формы множить, например звездочку (*) или символ schwa, который обозначается как перевернутая буква "е".
Но Академия делла Круска в своем ответе Кассационной палате указала, что такие изменения по крайней мере для юридических документов будут искусственными и будут поддерживаться лишь небольшим количеством людей, "какими бы добрыми намерениями они ни руководствовались".
"Юридический язык - не лучшее место для инновационных экспериментов с меньшинствами", - говорится в шестистраничном заключении учреждения.
Академия делла Круска заявила, что итальянская форма мужского рода множественного числа остается "лучшим инструментом" для коллективного представления "всех гендеров и ориентаций", и одновременно поддержала более широкое использование женской формы названий профессий.